І н т е р в' ю Г. Л. Г о р д а с е в и ч В.В.Овсієнко: 3 лютого
2001 року в Києві на вулиці Ромена Ролана, 1А, в помеш-канні №39 ведемо
розмову з пані Галиною Гордасевич. Записує Василь Овсієнко.
Г.Л.Гордасевич: Найважче питання для мене – коли мене питають, звідки
я родом. Тому що я збирана з усієї України потроху. Мій дід по мамі, Павло
Оксентійович Хомчук, був сином колишнього кріпака з села Горопаї на
Житомирщині. Незважаючи на це і не-зважаючи на те, що в його батька було
аж дванадцятеро дітей, він закінчив Глухівський педінститут ще за царя і
ні разу не говорив: "Я благодарен царю-батюшке за то, что он дал мне
высшее образование." Моя бабуся по мамі, Марія Мойсеївна Грищенко, –
козачка з села Тулиголова під Глуховом. Вона теж мала якусь освіту – я не
знаю яку, бо в той Глухівський інститут жінок не приймали, – в той час
вона, очевидно, закінчила гімназію чи щось таке. В Глухові народилася моя
мама, Олена Хомчук, і в 1916 році вони переїхали працювати в Крем'янець,
на Тернопільщину. Бабуся моя померла в 1918 році. А коли по-чалася
польська влада, то оскільки мій дід не захотів підписати присягу на
вірність новому уряду, йому вчителем не дали можливості працювати, він
виїхав у село Великі Загайці на Тернопільщині. Він там був дяком,
організував найкращий на Поділлі хор "Просвіти". Йому так не везло з
дружинами – він був 4 рази одружений, вони помирали, – то четверта його
дружина була сестра відомого композитора Василя Верховинця, який був
розстріля-ний у 1937 чи 1938 році. Далі, що торкається батьків. По
батькові я з Рівненщини. Мій дід Олександр Горда-севич народився в
Острозі. Він був учасником Першої Світової війни, потім працював учителем
і організував найкращий хор "Просвіти" на Волині, а потім він висвятився,
був священиком. В 1940 році його арештувала радянська влада, він не
повернувся додому, помер у лагері, а де саме – я цього не знаю. Бабуся
моя, Ірина Григорівна Рибчинська, ро-дом з Корця – це теж на Рівненщині, і
більше я про неї не знаю нічого. А батько мій наро-дився на Рівненщині.
Він учився в духовній семінарії в Крем'янці. А мама вчилася в
учи-тельській семінарії в Крем'янці. Вони там познайомилися, а потім, коли
закінчили навчан-ня, одружилися. І я там народилася, але я там народилася
випадково, власне, тому, що жи-ти вони там уже не жили, а просто мама,
молоденька жінка, боялася, що в селі бабка-повитуха буде приймати роди, то
вона приїхала в Крем'янець, і я там у лікарні народилася. Але вперше
Крем'янець я побачила, коли мені вже було 50 років. В.В.Овсієнко: Але
все-таки назвіть дату народження. Г.Л.Гордасевич: Народилася я 31
березня 1935 року. Це була неділя, восьма година ранку, як мені мама
сказала. Потім мій батько поступив учитись у Варшавський університет
на теологічне відді-лення, але він уже висвятився. Щоб ми мали де жити,
йому дали парафію. Я себе дуже рано пам'ятаю, з двох років, і
найперше, що пам'ятаю – це було село Яз-венки під Лунінцем, зараз
Білорусія. Мій батько був весь час у супротиві зі владою. Хоча я б не
сказала, що він особливо політикою цікавився, але він був щиро відданий
своїй спра-ві, він був глибоко віруючий священик, і за це він, зрештою, в
тюрму попав. Поляки його переслідували, говорили: «Ксьондз займується
українізац`єв». А батько каже: "А якою мовою я маю розмовляти зі своїми
парафіянами, які розмовляють не українською й не білоруською?" Це зараз до
Білорусії належить. "Ксьондз повинен говорити в сім'ї і з пара-фіянами
польською". Батько з цим не погоджувався, то його перевели звідти на гіршу
па-рафію, в село Парахонськ під Пінськом. І ще його кудись перевели, але
ми навіть не всти-гли туди переїхати, як його перевели в містечко
Дібровиця на Рівненщині. Батько мені казав, що він уже чекав, що його
відправлять у Березу Картузьку – йому дали завдання написати реферат, як
він оцінює польську національну політику, то він уже чекав, що як напише,
то його в Березу Картузьку відправлять. Але тут почалася війна, прийшли
перші совєти, і так Береза Картузька мого батька минула. Коли прийшли
перші совєти, їм дуже треба було, щоб якийсь священик відмовився від сану
і сказав, що "Бога нет" і закликав усіх парафіян. Але не який-небудь, а
треба було людину, яка користується повагою. А мій батько був молодий, але
він не пив, не палив, хороший сім'янин був, він дуже гарно проповіді
говорив, він ніколи не торгувався за треби – скільки людина дає йому,
стільки він і брав. Ніколи не відмовлявся їхати посповідати десь там чи
похрестити. Його почали викликати. Я не знаю, як правильно називалася
та установа, куди його викликали. Мені було 4 роки, і мама іноді
заставляла батька брати мене з собою. Вона чомусь надіялася, що як він
прийде з дитиною, то його не арештують. То мені чомусь за-пам'яталося, що
то називалося "самодел", але як воно справді називалося, того я не знаю.
І тут у 1940 році арештували мого діда, то батько вже чекав, що і його
теж, мабуть, арештують, але почалася війна, радянська влада так швидко з
Дібровиці втекла, що німці тільки на третій день прийшли, а три дні
взагалі ніякої влади не було. Потім у нас у Дібровиці організувалася
"Просвіта". Мама грала Галю в "Назарі Сто-долі", готувала роль
Безталанної. Батька обрали заступником бургомістра по фінансовій частині.
Треба було людину, яку поважають, і, зрештою, німці не цікавилися життям
насе-лення, населення само мусило організовувати якийсь порядок, якесь
життя. Треба ж було якось жити. Звичайно, бургомістрат під наглядом німців
організовувався, але він організо-вувався сам. Це була самодіяльність, це
було самоуправління. Батько мій якийсь час був цим заступником бургомістра
по фінансовій частині, що не означає, що він не був свяще-ником – він
виконував свої обов'язки. А потім німці почали арештовувати таких
поважних людей у заручники. Як тільки знаменитий Кузнєцов когось там
убивав, то розстрілювали сотні людей. І коли прийшли арештовувати мого
батька, то його якраз у той час не було вдома, а коли він повертався
додому, то дівчата з церковного хору його перестріли і сказали: "Батюшка,
не йдіть додо-му, там німці чекають і хочуть арештувати". Батько мій
поїхав у село Городець, а потім і нас вивіз. У мене ще менша сестра була,
нас із мамою люди вивели з міста і ми поїхали в село Городець – це теж на
Рівненщині, Володимирецький район. Ми жили там, а потім нам і з того села
довелося втекти, і ми жили в селі Кричиліску. От зараз у мене
опубліко-вана була в "Березолі" («Березіль», журнал, що виходить у
Харкові. – Ред.) "Ноїв ковчег" – то то приблизно про ту зиму 1944 року, як
ми жили в Кричиліску і як ми від німців хова-лися. Нарешті, коли
прийшли, як то кажуть у Західній Україні, другі совєти, то перед ба-тьком
просто поставили таке завдання: «Вам, батюшка, люди повинні говорити
правду, а ви мусите нам говорити, що нас цікавить». Батько мій дуже високо
цінив свій сан і сказав: "Ні, я цього робити не буду. Коли я приймав
священицький сан, я складав присягу, що тайну сповіді я можу відкрити
тільки Богові, і то на Страшному суді." Йому сказали: "Ну, тоді ми вас
посадимо – ви про своїх дітей подумайте". – "Ваша воля – садіть, а про
моїх дітей Бог подбає." Його арештували якраз за кілька днів перед Івана
Купала в 1946 році, я точно не пам'ятаю дати. Його судили по статті
54-1"а", дали йому 10 років. Відправили його в Тайшет, потім він був у
Братську, в Анчарлазі. Він там відморозив був собі руки так, що йому мали
обидві руки ампутувати, але один лікар сказав йому, щоб він не
пого-джувався, бо його можна вилікувати. Він не погодився, і дійсно йому
руки вилікували, а тоді його відправили на золоті копальні Колими, в
Сусуман. Але там він організував най-кращий на Примор'ї хор політв'язнів –
це в нас сімейне було. І власне це, мабуть, його і врятувало. Тому що
начальству треба було і культурну роботу показувати. Його вивели з шахти.
Бо він священиком був, а священиків треба було тримати тільки на найважчій
ро-боті. Наприклад, був такий випадок. Його взяли санітаром у лікарні
після того, як він там лежав. Побув він, а потім вони роздивилися: "Ах,
как – это поп? Отправить его на лесопо-вал!" Був у них такий випадок,
як він розповідав, коли на кухні працювали «битовики» і щось вони такого
там наварили, що отруївся весь табір. Тоді їх розігнали і почали шукати,
кого ж поставити – з'ясувалося, що наша інтелігенція не вміє готувати, а
мій батько ще від своєї мами навчився готувати. Крім того, він добре знав
математику – то він собі сів пора-хував, скільки закладки має бути,
скільки води треба, скільки всього. І він якийсь час пра-цював кухарем,
але потім знов схопилися: "Как это так – поп на кухне?" Він закінчив строк
керівником хору, а потім там і залишився в Сусумані. Він звільнився на
початку 1954 року, здається, так, бо я в кінці 1954 року звільнилася, то
він залишився там і до 1969 року працював, заробив гроші. Причому мама з
сестрою в 1955 р. до нього поїхали, там жили, і сестра моя там і
залишилася. Вони наскладали грошей, батько заробив собі пенсію і в 1969
році вони приїхали на Україну, купили в Черкасах дім, і батько там жив. У
Черка-сах лишилася одна-єдина церква, і на неї було три священики, але він
усе одно їздив у ту церкву, підміняв когось, знову ж таки керував хором. А
коли під час «перестройки» поча-ли відкривати нові церкви, то митрополит
Філарет попросив його, щоб він в одному селі служив, у Михайлівці.
Переїжджати туди було нічого – у них свій дім у Черкасах, то бать-ко їздив
туди, він і помер в автобусі від інфаркту саме коли їхав правити службу. Я
точно знаю, коли це було – це було 15 вересня 1990 року. Я не була на його
похороні через те, що тут, у Києві, якраз був Перший міжнародний фестиваль
української поезії, і я з сином була тут. Коли ми повернулися додому, я
застала телеграму, що помер батько, похорон сімнадцятого, а то вже було
вісімнадцяте, коли ми повернулися. Він похований там біля церкви –
священиків завше ховають біля тої церкви, де вони служать. Він у тому селі
Ми-хайлівка похований. Окрім того, я мушу сказати таке. Є таке село
Золотолин – не знаю, який це район, це теж на Рівненщині, – там ще за
Польщі був директором школи Антон Олійник – це наш родич. Його дружина і
моя баба по батькові були двоюрідні сестри. У них було п'ятеро дітей, два
сини й три доньки, то сини й донька пішли в УПА. Леонід і Василь загинули
в одному бою. Я кілька років тому була в Рівному, виступала перед якоюсь
аудиторією і розповідала, що наша сімейна легенда говорить, що коли Леонід
побачив, що Василь уби-тий і він сам не вирветься, то він сам застрелився.
А мені з залу хтось кричить: "То не ле-генда – то так і було!" А тьотю
Валю спіймали вже десь у 1946 році і на 25 років засудили. І тоді всіх
решту вивезли в Сибір – і дядька Антона, і його дружину, і двох
наймолодших доньок. Потім вони повернулися і зараз, здається, в Хмельнику
живуть, хто живий зали-шився. Оце такий мій рід. Ага, ще що я мусила б
сказати – про діда Павла Хомчука. Поляки йому спочатку не дали працювати
вчителем. По-друге, його потім депортували. Він робив у Великих Загайцях,
а це недалеко від радянського кордону. Його депортували, бо він був osoba,
niepozadana na Wschodnich Kresach. А коли прийшли німці, то його
відправили в Бухенвальд, але він вийшов звідти живий. Він був дуже худий,
астма в нього була, але він після того прожив ще 50 років і помер, коли
йому було 96 років. Так що всіма владами, які в цьому столітті на Україні
були, мої родичі були переслідувані. А тепер я можу про себе починати?
В.В.Овсієнко: Так-так, будь ласка. Г.Л.Гордасевич: Що зі мною
трапилося. Я закінчила в 1950 році сьомий клас – і ку-ди мені діватися, що
мені робити? В.В.Овсієнко: А де це Ви закінчили його?
Г.Л.Гордасевич: Ми жили в селі Городець – батька звідти арештували, а
ми з ма-мою залишилися там жити. Мамі в церковному домі одну кімнатку
дали. Правда, я тоді вже з ними не жила, тому що в Городці було 4 класи, я
закінчила четвертий клас і треба було в п'ятий, то мама мене віддала в
сусіднє село Кричильськ – те саме, де ми свого часу від німців ховалися. Я
там жила в чужих людей на квартирі і закінчила сім класів. Це було в 1950
році. І що далі мені робити? Я закінчила з похвальною грамотою, мені
не треба було скла-дати вступних екзаменів, то мама каже: «Давай в Остріг
у педучилище». Я приїхала в Ост-ріг, здала документи, мені сказали: «Все,
ви зараховані». Я ще поїхала до діда Павла – він тоді жив у себе в
Горопаях. Місяців зо два я в них жила і приїхала я на навчання. А в
Острозі влітку арештували якихось студентів – чи там була якась
організація студентська, чи її не було, того я не знаю. Я тих хлопців у
вічі не бачила, бо я ж щойно вступила. Але там почали стежити й перевіряти
документи. Я написала автобіографію і, звичайно, не написала, що в мене
батько священик і що він зараз сидить, а написала, що я, Гордасевич Галина
Леонідівна, народилася тоді-то, там-то, батька звуть так, маму звуть так,
закінчила сьомий клас, і все. Вони зв'язалися з Володимирцем, з'ясували,
що мій бать-ко священик і що він засуджений. Коли я вже тижнів два чи
три провчилася і встигла себе показати – бо я завжди вчи-лася тільки на
п'ятірки – мене викликав до себе директор училища і запитав мене, хто мій
батько. Ну, що мені робити? Я тоді й кажу, що мій батько засуджений. "А
чому ти не на-писала про це в своїй автобіографії?" – "Боялася, що ви мене
не приймете". – "Ну от, ба-чиш, якби ти написала, то ми б тебе, може, й
прийняли б, а тепер тобі прийдеться забрати документи". Я сиджу така
злякана й думаю: "Боже, що ж я буду робити тепер? Ну, вернуся я, там мама
з молодшою сестрою перебиваються – дали їй шматочок землі, вона картоплю
садить і на цьому живе." А він так на мене подивився й каже: "Ну, я
питався вчителів – ти так добре вчишся. То добре – давай іди вчись, тільки
будь обережна." Ну і все, на тому ця розмова закінчилась, і я собі вчусь.
Я собі вчусь, а за мною весь час ведеться стеження. Наприклад,
підходить до мене одна дівчина, Ніла Ніколаєвич – вона вчилася на однім
курсі зі мною і навіть в одній гру-пі, бо в нас на першому курсі було 5
груп, – і раптом ні з того, ні з сього вона до мене під-ходить: "Галю,
може, в тебе грошей немає? Давай я тобі позичу гроші". То другий раз
зно-ву підходить: "Галю, ти часом не голодна? На тобі хліба." А я дійсно
голодна була. А вона живе на квартирі і одного разу каже: "Слухай,
переходь до мене на квартиру, будемо ра-зом жити – то ж краще, ніж у
гуртожитку." Я переходжу на квартиру до неї. А потім, коли мене посадили,
то з'ясувалося, що вона носила всі мої папери, і вони з них знімали копії.
Потім був у мене такий випадок. Ми з Нілою прожили місяців 2-3 на тій
квартирі, а потім з'ясувалося, що нам невигідно, що в гуртожитку все-таки
краще, і ми обидві перехо-димо в гуртожиток. Усі їдуть на зимові канікули
додому, а я не хотіла їхати додому – у мене з мамою були дуже складні
стосунки... Мама в мене була дуже талановита людина, вона, мабуть, якби в
неї склалася інакше доля, була б, як Олена Теліга – вона писала вірші,
публікувалася, але так життя склалося, що вийшла вона заміж за мого
батька, жила по се-лах, полола город, доїла корову, і від того, мабуть, у
неї був поганий характер, важкий, і особливо чомусь вона до мене не дуже
добре ставилася. Тому мені не хотілося їхати до-дому. Я подумала, що я
перебуду тут одна. Та коли всі збираються і їдуть, то я в останню хвилину
подумала: ну як – оце буде порожній гуртожиток і я тут одна буду? І я в
той же момент збираюсь їду з усіма. А тут КГБ зразу вирішує: ага, значить,
вона, видно, отримала якесь завдання і їде його виконувати. Вони були
впевнені, що я зв'язана з бандерівцями. Ми приїжджаємо на станцію
Остріг і потім довго-довго чекаємо поїзда. А в мене не було грошей, щоб
купити квиток до Антонівки, до якої мені треба було їхати, то я собі
купила квиток до Рівного і думала, що там я вже як-небудь «зайцем» доїду.
І от ми сидимо на підлозі, бо там навіть лавок не було. Підходить до
мене одна дів-чина, з якою, в принципі, я навіть не знайома, а просто
знаю, що вона вчиться на першому курсі – всі її знали, бо в неї не було
правої кисті. Коли в дівчини немає правої кисті, то, звичайно, її всі
знають. Вона підходить і раптом мене питає чомусь: "Галю, а ти куди їдеш?"
Я дивлюся на неї і думаю собі так: якщо я скажу їй, що їду до Антонівки, а
раптом біля мене сидить тут яка-небудь дівчина, яка бачила, що я брала
квиток до Рівного, то во-на може запитати, чому ж я квиток до Рівного
взяла. То я їй і кажу, що я їду до Рівного. І все, вона відійшла.
Приїжджаємо ми до Рівного, було так під вечір. Я думаю, що ж мені
зараз робити – бо хтось же з дівчат бачив, що я брала квиток до Рівного,
то спитають, чого ти не вихо-диш. Я думаю: я зараз вийду, а коли поїзд
буде рушати, я сяду в другий вагон. А тоді між вагонами переходів не було.
А якщо буде контроль, то я скажу, що квиток мій у подруги, яка сидить у
другому вагоні, і як-небудь я там уже доїду. Це вже смеркається – був десь
кінець січня. Тільки я сходжу з приступців – до мене підходить міліціонер
і каже: "Что ты здесь делаешь?" Я кажу: «Я из Острога, из педучилища, на
каникулы домой еду». – "А где ты живешь?" Я зразу починаю думати, що мені
сказати. Сказати йому, що я живу в Город-ці – то він скаже: «Ану покажи
квиток». А в мене квитка немає. А раптом повідомлять у педучилище – то
мене виключать із педучилища за те, що я без квитка їжджу. Я йому ка-жу:
"Я в Ровно живу". А в Рівному в нас була знайома, в якої ми зупинялися,
коли батько в тюрмі сидів, а мама возила передачі. І я йому називаю точну
рівненську адресу, ніяку не вигадану. А він: "Пойдем со мной – может, ты
бандеровские листовки везешь?" І веде ме-не в кімнату міліції на вокзалі.
Ну, я йду – що я маю робити? Не буду ж я тікати. Поїзд пішов, звичайно,
але що ж мені робити? Я прийшла в міліцію. У мене така дерев'яна
валізочка. Там, в принципі, нічого нема, крім зміни білизни. Він глянув –
і мене відпустили. Я вийшла й думаю, що ж мені тепер робити – наступний
поїзд буде тільки через добу. Я йду до тої нашої знайомої. Я сама собі
дивуюся, бо то ми все-таки в 1946 році їздили, а то вже 1951 рік. І я
серед ночі все-таки знайшла цю адресу, знайшла цю жінку, постукала до неї
– я вже зараз не пам'ятаю, як її звали, але тоді пам'ятала, – і я їй кажу:
"Ви мене пам'ятаєте? Я – Галина Гордасевич, ми у Вас зупинялися. От я їду
додому на канікули і відстала від поїзда." Не стану ж я їй усе це
розказувати. Я в неї переночувала, вона мені дала грошей на квиток. Я
пішла купила квиток, а си-діти в неї цілий день мені було незручно – ну що
ж я буду сидіти цілий день у людини? Я взагалі була тоді дуже така аж
дика, скромна. В усякому разі, я купила квиток, і в мене ще залишилося
трошки грошей. І я вперше в житті купила собі пачку вафель, ходила по
місту, їла ті вафлі і була дуже щаслива. І бродила по місту туди-сюди. Я
зараз собі уявляю, як за мною ходили по слідах – пам'ятаєте, як у
"Семнадцати мгновениях весни": "Нет ничего хуже, как иметь дело с
непрофессионалами – никогда не знаешь, что они сделают." Вони були на 100%
упевнені, що я маю з кимось у Рівному зустрітися чи передати щось, чи
взя-ти щось – а я просто собі ходила і ходила, бо зима і сидіти не будеш.
Нарешті я ввечері сіла в поїзд – і це ще не кінець. Що вони за мною
стежили – то то-чно. Щоправда, я про це забула, але про це мені нагадала
кілька років тому одна моя по-друга. Я сіла в Рівному в поїзд. Поїзд іде
через Костопіль. А в Костополі теж є педучили-ще. І в мій вагон, де я їду,
сідають дівчата з педучилища. Серед них одна, з якою я разом вчилася
колись у сьомому класі. І ми собі так сидимо, розмовляємо. Я навіть добре
пам'я-таю, яку книжку читала: я читала книжку віршів Нікітіна, російського
поета. До мене під-сідає якийсь молодий чоловік. Це мені Ніна нагадала, я
про це геть забула була. Каже "Пам'ятаєш, як до тебе підсів якийсь молодий
чоловік, він говорив дуже гарно українсь-кою мовою, навіть зі львівським
акцентом. Почав заглядати, що ти за книжку читаєш, і сказав: «Навіщо ти
читаєш російську книжку? Ми, українці, повинні читати українські книжки.»
А ти йому сказала: «Ну, чому, російські теж треба читати». А потім він
десь зник. Вийшов і пропав. То через півтора року, коли мене арештували,
цих дівчат виклика-ли в КГБ і нагадували їм цей випадок. Тобто то теж була
"подсадная утка". Може, вони думали, що я прийму його за того, хто повинен
був мене зустріти, може, я йому передам щось, чи скажу щось, чи спитаю
щось. Тим більше, раз він так зі львівським акцентом го-ворив, очевидно,
це був саме такий провокатор. Через що я й кажу, що зараз я їх уже
впіз-наю відразу. Ну, все, я побула на канікулах, повернулася до
навчання. Я там закінчила перший курс, але на другий курс я перевелась
таки в той Костопіль. Було кілька причин. По-перше, я була страшно
закохана в одного четвертокурсника. Він закінчив училище, і я по-думала,
що тепер я буду жити і ніколи його не побачу, буду ходити тими вулицями,
де він ходив, а його немає – і я того не переживу. По-друге, я-таки
страшенно голодувала. Я жи-ла виключно на стипендію, стипендія була 107
карбованців. Якщо в день купиш на карбо-ванець хліба, тим більше що в
магазинах хліба не було, це треба було вистояти чергу і, може, купиш, а на
базарі четвертушка домашнього хліба коштувала п'ять карбованців. Я вже не
уявляла, що є люди, які щодня досита їдять. Я весь час була голодна. А в
Костополі у мене жила баба, батькова мати, і жила його сестра, і я собі
так подумала, що якщо я ко-ли-небудь до них зайду, то вони ж мене
погодують. І я перевелася в Костопіль. А в Костополі знову ж таки
трапилась така історія. Там був такий молодий енергій-ний замдиректора по
господарській частині, комендант. Він мене якось так дуже мило прийняв,
поселив. І оскільки я була на другому курсі, а там жили всі дівчата
першокурс-ниці, то він мене призначив старшою кімнати. А десь буквально
тижнів через два з ним таке трапилося – казали про нього, що ніби він був
зв'язаний із бандерівцями, його мали арештувати – він намагався отруїтися,
його все-таки врятували. Одним словом, він зник, цей комендант. Минає
ще цілий рік, я собі вчуся, вчусь я добре, але хоч усі погоджуються, що
вчусь я найкраще в групі, та мені підвищеної стипендії не дають (у нас у
Костополі була підви-щена стипендія). Там Дідківська отримувала, ще одна
дівчина отримувала підвищену сти-пендію. Всі знали, що тій просто директор
оцінки натягує, тій завуч. А мені підвищену стипендію не давали. І потім
ще. Я брала участь у самодіяльності. Я непогано співала, я добре
декламувала. Але так: я в хорі співаю, співаю, співаю, потім хор їде в
Рівне – мене в списках нема. Точнісінько таке мені Галя Менкуш
розповідала, що і в неї таке було, що якийсь державний концерт, вона
приходить, а її в списках нема, перепустки на неї не ви-писано. А
потім трапилося таке. То було 13 березня 1952 року, в неділю. Я тоді жила
вже не в гуртожитку, а з одною дівчиною, з якою сиділа разом за партою. В
неї мати повісилася, а батько одружився і перейшов до своєї жінки, то вона
залишилася одна. Така кімната з окремим виходом, і вона там одна жила. І
вона каже: "Галю, переходь до мене жити, бу-деш платити мені половину."
Вона платила 12 карбованців за квартиру, я їй шість карбо-ванців
віддавала, і ми собі жили з нею. Ну, її КГБ не підсилало, це я точно знаю.
Але од-ного разу, оце ж 13 березня... По-перше, я не пам'ятала тих дівчат,
які до нас прийшли. Зараз я вже знаю, хто приходив, бо вона до мене
підійшла, коли я оце зараз уже переїхала у Львів і виступала там на Вічі,
і потім до мене підійшла одна літня жінка, сказала: "Галю, ти мене не
впізнаєш?" Ну, я подивилася: старша жінка, хто його знає... "Я Ніна
Сердичен-ко". І я собі тоді пригадала: Боже мій, то ж Ніна Сердиченко, це
була донька завуча. І то вона зі своєю подругою прийшла до нас у неділю і
кудись нас покликала. От куди, я зараз згадати не можу. Погода була
погана, гуляти було нецікаво. Що вони таке сказали, що я з ними вийшла з
дому, я того не пам'ятаю. Ми так собі вчотирьох ідемо вулицею, сміємося,
розмовляємо, і раптом підходить така жінка років тридцяти і російською
мовою, звертаю-чись до мене, каже: "Девушка, можно вас на минутку?" Я
подумала, що це, мабуть, якась приїжджа, і хоче запитатися, як їй за
якоюсь адресою потрапити, тільки я трохи здивува-лася, думаю, чого вона не
нас усіх питає, а мене хоче запитати. Ну, добре. Дівчата так на кілька
метрів відійшли, стоять, а вона мені каже: "Ви вчера были в магазине возле
рынка?" Я кажу: "Была". А то була така історія. Я зайшла в той магазин
– я й зараз страшенно люблю солодке – дуже хотіла купити собі цукерок,
навіть пам'ятаю зараз, яких, але черга дуже-дуже пово-лі просувалася. Я
так стояла, стояла, стояла, і думаю: "Добре, ну, от куплю я зараз
цуке-рок, завтра я як-небудь проживу не ївши, в понеділок нам повинні дати
стипендію, але якщо в понеділок стипендії не дадуть, то це вже два дні та
плюс вівторок… А стипендію після занять будуть видавати, то я три дні буду
жити, абсолютно нічого не ївши?" Ні, я взяла себе в руки, повернулася,
вийшла, не купили тих цукерок. Жінка каже: "Вы стояли в очереди за мной,
вытащили у меня документы и паспорт – отдайте." Я, звичайно, страшно
розгубилася, я не озираюся на тих дівчат, чи вони чують, бо то ж у
педучилищі піде роз-мова. Кажу: "Я ничего у вас не брала." – "Нет,
отдайте, а то я милиционера позову." І тут одразу підбігають два
міліціонери: "Что случилось? Что произошло?" Вона: "Вот эта де-вушка
вытащила у меня деньги и документы." Вони: "Ви брали? Отдайте." Я говорю:
"Не брала я." – "Придется вам с нами пройти." Ну, я, звичайно, іду.
Знову ж таки, тоді я нічому не дивувалася, я вважала, що це просто
помилка, але те-пер то я маю науку, зразу все починаю порівнювати. Неділя.
Приходимо ми до відділення міліції, заходимо. Ну, хто там мав би бути в
неділю? Черговий мав би бути. А там повно начальства. По-друге. Заходять
дві жінки не закривавлені, не посинячені, не обідрані, ціл-ком нормальні
жінки в супроводі якогось міліціонера – що там такого особливого? Ми
заходимо – а все це начальство до нас, оточило нас: "Что случилось, что
произошло?!" Ця жінка починає пояснювати: "Вот вы знаете, я вчера стояла в
магазине вот там возле рынка, и когда подошла моя очередь, я в карман, а у
меня денег нет, а мне сказали: "А вот за вами стояла такая беленькая
девушка, она так стояла-стояла, а потом так резко повернулась и вышла"."
Розумієте, як стежили? "А сегодня я ее случайно встретила на улице." То
вона мене в лице не бачила, я стояла за нею, їй сказали "беленькая
девочка"... Ну, щоб сказали горбата чи якась руда, чи на одне око сліпа, а
то "беленькая девочка" – і вона мене сього-дні впізнала. І ще вона каже:
"Вы знаете, я ей могу эти деньги подарить, но мне паспорт нужен, потому
что я в командировке здесь". А один із тих начальників питає: "А где у Вас
эти деньги были?" – "В кармане". А в неї пальто без кишень. "А я вчера в
другом пальто была." Вона у відрядження їде й бере з собою друге пальто!
Вони починають мене вмовляти, щоб я віддала гроші. Я, звичайно,
запевняю, що я не брала. Кажуть: "Ну что же – придется делать обыск."
Зараз би я запитала, чи є в них санкція прокурора, але тоді ж я того
нічого не знала і кажу: "Ну, хорошо, пошли." Думаю, хай подивляться – у
мене взагалі вдома жодної копійки немає. І от приходять зі мною двоє
міліціонерів, я витягаю свій дерев'яний сундучок, відчи-няють. А там у
мене якісь щоденники мої, я вірші писала. Вони тільки глянули і сказали:
"Э-э, это не наше дело – тут МГБ должно заниматься." Один залишається,
другий вихо-дить, через п'ять хвилин уже приходять емгебісти, ці
міліціонери зникають. Мене забира-ють... Що вони мені відразу казали –
цього я абсолютно не пам'ятаю, я добре пам'ятаю тільки, що потім цілу ніч
я сиділа в МГБ в оточенні начальства. Я навіть намалювати б могла, хто як
сидів. Вони мене вмовляли, щоб я призналася, що я проти совєцької власті.
Ну, а я, звичайно, не ідіотка – що ж я буду говорити, що я проти совєцької
власті? "Нет, вот у тебя отца арестовали, поэтому у тебя возникли
настроения против советской влас-ти", і так далі, і т.д. Щось я, мабуть,
підписувала – я не буду запевняти, що не лежать десь там в архівах якісь
протоколи, в яких я признаюся, що я проти радянської влади. Тому що коли
сидить десять мужчин кругом тебе, ти перелякана, розгублена і не знаєш, що
робить-ся, і тобі 16 років, і потім тобі дають щось підписати, то,
звичайно, ти підписуєш. Одним словом, мене тримали там до ранку. А
вранці мені принесли дуже смачний обід із ресторану – м'ясний бульйон,
котлети з картопляним пюре, компот і навіть згорток цукерок. Розумієте, я
собі так думаю, що їм було мене жаль. Чоловік, у якого я була дуже
закохана – він через 33 роки мене побачив і сказав: "Боже мій, ти ж була
маленька, худенька, з поганенькими кісками, без усякого на-тяку на бюст."
Видно, навіть їм стало мене жаль – я так думаю, вони ці цукерки купили,
тому що бачили: дитина. Та мене посадили на машину і відвезли в Рівне.
Привезли мене в Рівне, в обласне управління. Наскільки я розумію, тоді
я ще не була арештована, санкції на мій арешт не було, тому що мене
тримали три дні просто там в управлінні. Кричати на мене не кричали, бити
мене не били, їсти мені носили зі свого рес-торану, тільки спати мені
доводилося на письмовому столі, а біля мене весь час сидів мі-ліціонер чи
емгебіст. Мене весь час умовляли, щоб я призналася, що я проти радянської
влади. Ну, а я ніяк не признавалася. На третій день мене повели до
начальника управління, і якраз у цей час приїхав до нього перший секретар
обкому. Наскільки я пам'ятаю, то був такий знаменитий Бегма. Вони зі мною
ще таку «батьківську бесіду» провели, що от радянська влада дала мені
мо-жливість учитися, я повинна і так далі: "Ну, если ты что-нибудь
узнаешь, ты сообщишь?" Я сказала: "Да, конечно, обязательно!" Одним
словом, мене випустили. Мені дали гроші на дорогу, я повернулася в училище
і ще два місяці вчилася. В.В.Овсієнко: Так скільки Вас протримали?
Г.Л.Гордасевич: Три дні протримали. Тоді, наскільки я знаю, за кілька
днів до того, як мене затримали, була викрита криївка, в якій була
друкарня. Тоді загинув Ніл Хасевич. Наскільки я собі зараз установлюю,
вони, очевидно, думали, що оскільки я вірші писала, в ліс ходила – я
просто любила гуляти в лісі, – очевидно, вони думали, що я зв'язана з
Нілом Хасевичем, що я щось пишу, що я звідти листівки отримую. Я собі
думаю, що два роки за мною слідкували-слідкували, а чому саме тоді схопили
– мабуть, думали, що я з Нілом Хасевичем зав'язана. У них не було
абсолютно ніякої зачіпки, ніякого ні найменшого до-казу, та вони думали,
що я злякаюся і викладусь. Коли я не виклалась, то вони вирішили мене
випустили: або я побіжу в ліс, або на мене хтось вийде з'ясувати, що ж зі
мною було і чого ж мене затримали. Бо то ж на вулиці було – всі бачили, і
дівчата знають, то не було секретом. Вони мене випустили – думали, що вони
мене все-таки спіймають. 20 травня мене вже арештували «за повним», як
буває – серед ночі я сплю і чую: "Го-рдасевич, просыпайся – гости пришли!"
Я відкриваю очі, дивлюся – прізвище того кагебі-ста Андрющенко було. Тоді
вже мене взяли, привезли в Рівне і відправили у внутрішню тюрму. Уже було
слідство. Слідчого мого звали Микола Борисович Шустов – є знаменитий
коньяк "Шустов", але я не знаю, чи він мав до нього відношення. Я мушу
сказати, що він був доброю люди-ною – до мене, принаймні, – він одразу
зрозумів, що все це "ерунда", але випустити мене вже не можна було, бо ж
два роки на мене гроші трачені, вже на мене отаке досьє складе-но. І ще
один випадок був – та ж сама Ніна, яка мене до себе на квартиру переманила
була і яка була від КГБ до мене приставлена, вона починає зі мною вести
такі розмови: от, мов-ляв, треба, щоб Україна була самостійна, незалежна і
т.д. Я собі якось і не думала, чого це дівчина, яка зі Східної України,
починає бандерівцями цікавитись і незалежною Украї-ною. Я з нею цілком
погоджуюся, що так, треба. І от вона мені на уроці пише записку: "Ну,
Галю, доки ж у нас будуть російські розмови? Треба ж нам і зв'язок
наводити." А я їй теж відписую: "Буде час – буде й зв'язок!" Вона
приносить цю записку в МГБ – уявляєте, що там робиться? А я ж пишу просто
здуру – ніякого зв'язку в мене не було. Але був один випадок, про який
я теж не пам'ятаю, чи вона теж писала, чи ні. Ми написали такі коротенькі,
друкованими літерами листівочки, ішли вранці до школи і ті листівочки десь
позатикали. Одну листівку міліціонер знайшов, відповідно передав, а по-тім
зробили експертизу і з'ясували, що то моєю рукою написано. Так що те вже
було. Так єдине, що слідчий мені міг зробити – що не 54-1"А", а 54-10,
"антисоветская агитация". А потім ще виявилося, що коли я приїхала в
Костіполь, то там нас було "30 девочек и 1 мальчик" у групі. Той «мальчик»
– то теж була дівчина, просто в неї прізвище було Мальчик. І всі "30
девочек" були комсомолки, одна я була не комсомолка. В.В.Овсієнко: Вас
не приймали чи Ви не хотіли? Г.Л.Гордасевич: Я просто не подавала
заяву, мені й не пропонували – не знаю, зре-штою, чи я б погодилася, чи
ні, але мені ніхто не пропонував, у всякому разі. Нашій керів-ничці групи
зразу в МГБ сказали, що за мною треба слідкувати, а вона, відповідно,
сказала всім дівчатам. Вони приходила і говорила так: "Зараз ми проведемо
комсомольські збори". Я знала, що я мушу вийти – бо комсомольські збори
будуть. А вона розпитувала дівчат, що вони помітили за мною, що я сказала.
Наприклад, на суді в мене Таня Лосик виступала і дала таке свідчення, що
коли ми вчили географію Індії, а там міста Бендер-Нах, Бендер-Шахпур,
Бендер-Аббас, то я казала: «О, виявляється, що бандери і в Індії є». То це
було зафіксовано. Потім начебто комусь я сказала, що коли б була
самостійна Україна, то я бу-ла б міністром. Цього я абсолютно не пам`ятаю,
коли я і кому таке сказала. Коли Славко Чорновіл ішов у Президенти, то я
подумала, що скажу йому: «Ти мене хоч на один день признач міністром». Щоб
це збулося. (Сміється). Слідчий у мене був, кажу, добрий чоловік. І
викликав він мене, звичайно, ввечері на допит – що-небудь ми поговоримо, і
то схоже було на те, що він до мене залицявся. Ну, поговорить, ну напише
протокол якийсь і каже: "Ну что, отправить тебя в камеру?" Я си-джу, гордо
задерши ніс. "Ну, как хотите, но у меня же лучше – посидим у меня". А в
нього ж дійсно таки радіо, потім навпроти там парк, а в парку музика грає,
липи пахнуть і цві-туть, і ти сидиш не на підлозі. В тюрмі там була
чистота – абсолютно ніяких блощиць, ніяких вошей, ніяких щурів, але й
ніяких меблів. Спали, сиділи і їли – все на підлозі. Ну, а тут хоч
посидиш. "Ну, посиди, послушай радио." Я собі сиджу, він собі щось там
пише, якісь свої конспекти, може, зі свого політичного навчання, а я собі
в нього сиджу. Потім приходить його жінка, яка теж там працювала:
"Коля, идем домой." Він каже: "Не могу, я занят – допрос веду." – "Ну, я
посижу у тебя." – "Ты не можешь у меня сидеть, моя подследственная может
отказаться отвечать при посторонних." – "Ничего, будет отве-чать." І
сідає. Він тоді мені задає якесь питання – і такими очима на мене
дивиться! А я гордо кажу: "Я при посторонних отвечать не буду." Він каже:
"Ну, вот видишь? Ну, возь-ми мой пистолет и иди". – "Зачем мне твой
пистолет нужен!" Вона, по-моєму, ревнувала його до мене. Потім вона одного
разу приносить і висипає йому цукерки. Вона пішла, а він ті цукерки віддав
мені. Потім, я ще пам'ятаю, він мені булку був дав, і коли чергового
викликав, то сказав йому: "Я ей булку дал, так вы у нее не отнимайте."
Але він мені зробити нічого не міг, окрім 54-10 – десять років. Тоді
інших строків не було – тоді були 54-1"А" – повна котушка, 25 років, і
54-10 – "детский срок" 10 років. Пам'ятаю, сидить він, бідний, і треба
йому щось знайти. Він каже: "Ну вот, смотри: как же ты говоришь, что ты не
против советской власти? Вот у тебя стихотворение…". Я вже зараз того
вірша не пам'ятаю, але там щось про весну, про те, що Горинь розлилася,
немов безкрайнє синє море і т.д., і закінчувався так: "Зазеленіла рунь у
полі, а я, всміхаючись, іду назустріч невідомій долі". То він каже: "А
какая у советских людей доля невідома? У со-ветских людей доля відома – мы
идем к коммунизму. Значит, ты сама сознаешься, что бы-ла против советской
власти и не знала, что тебя ожидает." Я не знаю, чи він сам всерйоз вірив
у те. Потім був іще такий випадок. Я цього не пам'ятаю – мені про це
розповіла одна жін-ка з Тернополя. Вона хотіла про мене зробити
телепередачу, а її чоловік – якесь високе начальство, то їй удалося
виписати мою слідчу справу з Рівного, їй прислали. Правда, на руки їй не
дали, вона там ходила в СБУ і разом з есбістом читала. А потім уже ми з
нею розмовляли. То вона каже: "Пані Галю, знаєте, ми читали справу, там
спочатку так спо-кійно-спокійно йде, а потім там є такий протокол чи
вірші, що Ви чекали коханого біля калини, а він не прийшов – то Ви
признаєтеся, що це шифровка, що Ви чекали зв'язкового в умовному місці. То
ми подумали, що, може, Вас почали бити і Ви мусили признавати-ся?" Якщо я
справді це сказала, то я просто хотіла надати собі значущості, що я сиджу
недарма, що так, я була зв'язковою, але я їм нічого не скажу. І, між
іншим, можу похвали-тися, тому що це те, чим можна хвалитися: до мого
слідчого приходили інші слідчі і вели зі мною такі розмови, я їм
доказувала, що незалежна Україна може бути, обов'язково буде, а вони
сміялися. Я собі так уявляю зараз, що я в їхніх очах була як маленьке
цуценятко. Його спеціально дратують і сміються з нього – ах, як воно
огризається! Вони якось так до мене ставилися. Нарешті 31 липня 1952
року мене судив обласний суд. Як належалося – 10 років. Ко-ли мені
прочитали вирок, я сказала: "Спасибо." Суддя питає: "Вы поняли? Вам 10 лет
да-ли." Я кажу: "Поняла, поняла, благодарю вас." Він зніяковів дуже і
сказав: "Ну, благода-рить нас не за что." І швиденько втік. Оце таке було.
Між іншим, мій слідчий був на суді. Я замість того, щоб переживати, що ось
мене судять і мені 10 років дають, сиділа й диви-лася скоса на слідчого і
раділа, що він прийшов – думаю: ага, значить, ти все-таки мною цікавишся.
Що б я хотіла сказати відразу, хоч то було пізніше... Коли мене
звільнили – це було 24 грудня 1954 року, – я їхала в Рівне. Їхала я через
Київ, і в Києві сиділа на вокзалі й че-кала, коли буде поїзд. І раптом
чую: "Галю, це ти?" Я піднімаю голову – стоїть біля мене молода елегантно
одягнена жінка й каже: "Галю, ти мене не впізнаєш?" А я маю жахливу
пам'ять на обличчя, я не впізнаю нікого на світі, і Вас можу десь зустріти
на вулиці й не впізнати, їй-Богу. Вона каже: "Я – Ліда." Коли вона
сказала, що вона Ліда, я мимохіть гля-нула на її праву кисть і бачу, що в
неї протез уже – а до того в неї протеза не було. І вона каже: "Так-так, я
та сама Ліда". Ми з нею трішки поговорили про щось. Виявлялося, вона їхала
– я не знаю, як вона встигла за цей час, чи вона в педучилищі більше вже
не вчилася, – бо вона їхала на роботу в Севастополь прокурором. Це та сама
Ліда, яка підходила до мене в Острозі на станції і питала, куди я їду, а я
їй сказала, що я їду до Рівного. Що Вам ще розказати?
В.В.Овсієнко: А Ви про ув'язнення розкажіть. Г.Л.Гордасевич: Про
ув'язнення? Ви знаєте, про ув'язнення в 2 і 3 номерах журналу "Дзвін" у
цьому році має бути моя автобіографічна повість, називається "Соло для
дівочо-го голосу". Там я все дуже детально описала. Я, в принципі,
нічого страшного не бачила. Я зараз роблю книжку про жінок-політв'язнів –
як там з них знущалися, як їм важко доводилося в таборах – то я нічого
та-кого не бачила. Чому? По-перше, в радянські часи закони час від часу
змінювалися. Були такі періоди, коли дванадцятилітніх дітей розстрілювали,
а от у 1952 році, якщо ти непов-нолітня, то тебе не відправляли за межі
України. І мене відправили в Чернігів. У Чернігові було два політичні
табори – у самому місті (він і зараз там є, тільки там жінки-битовички
сидять), який був для чоловіків-інвалідів, а за Черніговом, де зараз
фабрика ґумово-технічних виробів, був табір для жінок-інвалідів. Там були,
окрім того, жінки з малими дітьми, до року. І там зібрали нас кілька
десятків дівчаток, яким іще немає 18 років. Пів-року ми там були. Там
я застала смерть Сталіна. Дуже добре пам'ятаю. Я вчилася грати на баяні.
Сиджу я в клубі з керівничкою і вчуся. У нас була хороша керівничка хору,
але не було кому ако-мпанувати, ніхто не вмів грати. І тут приходить якась
жінка й каже: "Прекращайте играть – Сталин заболел". Ця Ольга Матвіївна
замахала на неї руками: "Перестаньте, что вы го-ворите!" Таким зляканим
тоном вона це сказала, а та каже: "Да, только что по радио пере-дали, что
Сталин заболел." І пам'ятаю, як його ховали. Ми якраз у нічну зміну
працювали, то нас стягували з постелі, примушували всіх стояти, і ми всі
стояли. Плакати ніхто не плакав, але й радіти ніхто не радів – дуже
боялися, щоб не донесли. Потім була беріївська амністія. За тою
беріївською амністією випустили практично всіх "урок", і в Одесі
зупинилася швейна фабрика, бо там працювали самі злодійки. А та швейна
фабрика виготовляла білизну для солдатів, так що це було стратегічне
виробницт-во. І тоді нас, 100 дівчат (нам уже по 18 років виповнилося), і
жінок, у яких дітей забрали, якихось хворих, яких підлікували, – нас 100
чоловік привезли в Одесу. Привезли в Одесу нас 29 квітня, і треба було
перед 1 Травня прибрати територію. То відібрали нас кількох, до кожної
приставили солдата з автоматом, щоб попідмітали і позагрібали «запретку».
Звичайно, перед тим з солдатами провели відповідну роботу: "Товарищи,
здесь сидели преступники, но это сидели наши советские воры, а сейчас к
нам везут тех, которые уби-вали солдат, так что вы должны быть высоко
бдительными!" Ну, і я там загрібаю грабля-ми, а хлопець стоїть – мені 18 і
йому 18. Він не може витерпіти, щоб не заговорити. І він мене питає:
"Слушай, сколько ты наших солдат убила?" А я на нього глянула й кажу: "Ты
будешь двадцать третий." А він так жахнувся: "Ну-ну, ты поосторожнее!"
Але треба сказати, що дуже скоро нас начальство дуже полюбило і
говорило: "Гос-поди, да мы же с вами отдыхаем! Да вы же люди!" До нас в
Одесі дуже добре ставилися. І коли місяців через три цих злодійок знову
пересаджали – бо то ж були професійні злодій-ки, – а нас забирали, то
начальство плакало, що нас забирають. І нас повезли-повезли – состав, у
якому я була, опинився в Куйбишеві. Далі я вже відбувала в Куйбишеві.
Приїха-ли ми туди десь у вересні 1953 року. Там ми працювали на заводі
будівельних деталей. То було неважко, а головне – що це було поруч із
зоною, так що нам не треба було кудись далеко йти – пропускають через
ворота і все. А потім у 1954 році... Робота там, звичайно, була вже
важка. Нас тримали на важкій роботі. Наприклад, коли привозили баржі з
цементом на Волзі, то нас возили розвантажу-вати ці баржі – дев'ять годин,
мішок 50 кг на плечі – і тягаєш. То, звичайно, важко було. Через багато
років я працювала редактором в управлінні по пресі, редагувала інструкції
з техніки безпеки, то я собі це кожен раз згадувала, коли читала такий
пункт: "Подросткам и женщинам запрещается поднимать тяжести весом более 20
кг". Думаю: отак, а я 50 кг носила. А потім 1954 рік. Були два Укази,
за якими знімалася одна третина строку, якщо до-бре поводишся, а
малоліткам дві третини строку. Це проводився судовий розгляд,
адмініс-трація табору подавала на перегляд, що, мовляв, людина добре
працює, "она осознала, она наша". І мені зняли 3 роки і 8 місяців. У мене
залишалося кілька місяців. І от що цікаво. Коли мене перший раз судили, я
ж не плакала, я подякувала тому судді, потім мене завели в такий боксик,
там солдати сидять і чекають, поки буде машина, а машини немає. А хло-пці
молоді, їм цікаво. І я чую, що вони між собою кажуть: "Ну, ты спроси". –
"Нет, ты спроси!" І от вони через двері починають зі мною розмовляти:
"Вот, нужно было тебе про-тив советской власти?" Я відповідаю: "Так, я за
самостійну Україну." – "А теперь отправят тебя на Чукотку!" – "Ничего, от
Чукотки до Аляски недалеко!" І я не плакала. А тоді мені зняли 8 років...
Підождіть – скільки це років?.. Одним словом, 2/3 мені зняли, залишалося
мені всього кілька місяців відсидіти. А начальник табору до мене там добре
ставився, йо-му, видно, жаль мене стало. І він подав мене ще раз на
пересуд, щоб мені з тієї решти ще раз зняли одну третину. Але прокурор
сказав, що він вважає, що не можна двічі одні й ті ж Укази застосовувати.
Мов, "честь ей и хвала, что она хорошо работает, что она так
пере-воспиталась, но я считаю, что она все-таки должна отсидеть". То як я
потім плакала! Мені вже залишалося кілька місяців – а я так ридала, так
ридала! Я вже знала, що це таке. Спо-чатку я собі не уявляла всього того,
а тоді вже знала. Одним словом, мене відпустили 24 грудня 1954 року.
Але мені не було куди дівати-ся, тому що батько мій уже звільнився й
залишився там, мама з сестрою збиралися їхати до нього. Причому мама, поки
мене судили і поки я сиділа, переїхала з того Дібровця в Глухів, бо там у
неї були далекі родичі. Вона туди переїхала і нікому не говорила, що в неї
є дочка, яка сидить у тюрмі. І мені вона написала, що ти в жодному разі не
приїжджай сю-ди, якщо звільнишся. В.В.Овсієнко: А все-таки ви
листувалися, так? Г.Л.Гордасевич: Так, ми листувалися. Батькові моєму
можна було тільки два листи на рік писати, а мені в той час обмеження
такого не було. Ну, мені нікуди було діватися. А тут трапилося так, що
буквально останній день я працюю в нічну зміну, а там десь прорвав газ.
Мене поставили в тому місці стерегти, щоб, не дай Боже, поки приїдуть
ремонтники, там ніхто сірника не запалив. Але перш ніж ремонтники, туди
примчався заступник дире-ктора цього заводу. Завод був вільний, він не
входив до системи Гулагу – ми там просто працювали. Він зі мною
розговорився і з'ясувалося, що він єврей зі Львова. І коли він діз-нався,
що я вже завтра звільняюся і мені нікуди діватися, він сказав (українською
мовою зі мною заговорив): "Слухай, то залишайся тут, я тебе влаштую в
гуртожиток, тут є такі ро-боти – мотористом (між іншим, я вміла мотористом
працювати), і будеш працювати." І коли мене викликають у спецчастину і
питають, куди мені виписувати направлення і куди я поїду, я кажу: "Я
никуда не поеду, я остаюсь здесь." – "А тебе здесь нельзя." – "А почему
нельзя?" Бо наші звільнялися і залишалися на цьому ж заводі працювати. "А
у них не та-кая статья, как у тебя." – "Ну, в таком случае мне нужно ехать
на Колыму к отцу." – "А туда тебе тоже нельзя." – "А почему? У моего отца
54-1"а" и он там." – "Ну, он там сидел, он там и остался, а тебе туда
ехать нельзя." З'ясувалося, що мені нікуди їхати. Я тоді була все-таки
досить наївна й думала, що якщо я приїду в Рівне і прийду в міську раду та
скажу, що от я добросовісно відсиділа і мені ніде дітися, то мене кудись
влаштують на роботу, десь мене поселять. А коли я при-йшла, то мені
сказали: "А зачем ты нам нужна? Ты что – жила когда-нибудь в Ровно? Ты где
родилась – в Кременце? Ну и езжай себе в Кременец." А що мені їхати в
Крем'янець, коли я там узагалі ніколи не була? "А где ты жила – в Городце?
Ну и езжай в Городец!" А що мені їхати в Городець, якщо там, знову ж таки,
нічого немає? Куди і до кого я в той Городець приїду? Я зрештою з
Рівного приїхала в Костопіль до батькової матері. Кілька днів я там
по-жила, а як тільки свята минули, я пішла в оргнабір, завербувалася і
приїхала в Донбас. Отаким чином я потрапила на Донбас. Ну, а далі що?
А далі... Знаєте що, далі я не буду поки що розповідати. Хоча там бу-ли
такі моменти, коли я зібрала свої вірші... А, може, я все-таки розкажу, як
я зі Славком Чорноволом познайомилася. В.В.Овсієнко: То так, то так.
Потім – які впродовж усього життя у Вас були дочи-ніння зі владою. І Ви
багатьох людей знали. Зокрема, я знаю, що Ви листувалися з Чорно-волом,
коли він сидів у Мордовії, – це теж цікавий момент. То, будь ласка,
продовжуймо розмову. Г.Л.Гордасевич: Як трапилося? По-перше, коли я
приїхала на Донеччину, то, ма-буть, якимось чином я викликала до себе
увагу КГБ. То вже було не МГБ, а КГБ. Між ін-шим, у цій книжці, що я пишу
(не пишу, а укладаю), я бачу, що люди часто помиляються і пишуть "МГБ",
коли його ще не було, а було НКВД, або пишуть "КГБ", коли ще було МГБ і
так далі. Я вирішила, що я не буду цього виправляти – як люди пам'ятають,
хай так і бу-де. Бо це особисті спогади людей, це ж не підручник. Коли
я приїхала на Донеччину, то працювала я різноробочою на будівництві, жила
в гуртожитку і пішла я в вечірню школу. Пішла в 9 клас – думала, що
закінчу 9-10 класи і поступлю в університет на фізичний факультет.
Письменником я не збиралася стати в жо-дному разі. В.В.Овсієнко: Це в
нас який рік? Г.Л.Гордасевич: Це 1955 рік, у січні 1955 року я
приїхала туди. Але ж у мене пас-порт виданий "на основании справки об
освобождении", мене ніхто з таким паспортом в університет не прийме. Я
пишу заяву в Верховну Раду України з проханням зняти з мене судимість. І
отримала я листа, що судимість, виявляється, з мене знята ще раніше
Верхов-ним Судом. Я беру цю довідку і йду в паспортний стіл, щоб мені
поміняти паспорт, а мені кажуть, що мені ще потрібна метрика. А метрику
мою забрали, коли мене арештовували. Я тоді пишу лист у Рівне в Управління
КГБ з проханням повернути мені мої документи і отримую від них лист, що
мої документи будуть переслані в Сталіно (тоді ще місто нази-валося
Сталіно, а не Донецьк), в Сталінське КГБ, і мене тоді повідомлять. Там,
власне, не було, що повідомляти – що буде переслано в Сталінське КГБ.
Я тоді йду в КГБ. Там така кімнатка, телефон, і треба дзвонити, там
ніякого чергово-го в очі не бачиш, треба тому черговому дзвонити по
телефону. Я дзвоню. Мене питають: "Какое у Вас дело?" Я кажу: "Вам должны
переслать мои документы из Ровно." – "А Вы что, там работали?" – "Нет, я
там сидела". І тоді таке довге-довге розгублене мовчання в слухавці, а
потім мені сказали: "Когда мы получим, мы вам сообщим. Идите." Потім мене
повідомили, і я отримала новий паспорт, у якому вже не було написано "на
основании справки об освобождении". Зі мною час від часу зустрічалися
ці «товариші» – як живеш, чи не проти радянської влади і так далі. Я,
звичайно, їм відповідала, що я не проти радянської влади, у мене все
нормально, я щаслива, що маю можливість учитися. Я дуже фізикою цікавилася
і дуже хотіла бути вченим-фізиком, а письменником я абсолютно не планувала
стати. А потім трапилося так. Я жила в Донецьку, працювала в друкарні,
а мій син був у дитячому садку цілодобово, оскільки в друкарні була
позмінна робота. Це було біля так званої експериментальної школи (№5 у
Донецьку. – В.О.), на якій художник Григорій Си-ниця зі своєю бригадою
робив мозаїчні панно. І коли я з Богданом проходила мимо, Бог-данові
цікаво, що ж це таке, і він попросився подивитися. Ми з ним підійшли
ближче і розмовляємо. А я з ним завжди розмовляла тільки українською. Від
самого його наро-дження розмовляла українською, і виходило так, що він
цілий тиждень у садку російською розмовляє, і коли я його в суботу
забираю, то він іще говорить російською. Я це слухаю, а потім кажу: "Ну,
добре, а тепер повтори мені це українською". Він мені говорив
українсь-кою. І в неділю до вечора він уже цілком говорив тільки
українською. А в понеділок я йо-го знову відводила в садок. Отаке було.
Одним словом, ми з ним стоїмо, щось я йому пояснюю, як це робиться. А
тоді хтось із художників теж українською мовою запитав мене: "А Ви звідки
приїхали?" Хто це спи-тав, я не пам'ятаю. Я кажу: "Нізвідки, ми тут
живемо." – "А що ж Ви українською мовою розмовляєте?" – "Мої батьки зі
мною розмовляли українською мовою, і я зі своєю дити-ною розмовляю
українською." Таким чином я познайомилася – це був Григорій Синиця, була
Алла Горська, був Віктор Зарецький, був ще якийсь чоловік і якась жінка,
але я їх чомусь абсолютно не пам'ятаю. І Надійка Світлична.
В.В.Овсієнко: То це ж який рік був уже? Г.Л.Гордасевич: Це був
1965 рік, це було десь так літо 1965 року. Таким чином я з ними
познайомилася, і найбільше чомусь ми з Надійкою подружилися. Надійці дуже
мій син сподобався. У мене є її листи того часу, то вона не стільки до
мене писала, скільки до мого сина, хоч йому чотири роки було.
В.В.Овсієнко: А якого року син? Г.Л.Гордасевич: 1961-го, йому 4
роки тоді було. Я добре пам'ятаю, по-перше, що ми з ними разом ходили в
філармонію – був якийсь концерт української музики. Це я добре пам'ятаю,
що ми були разом, бо я тоді звернула увагу, що в Алли Горської дуже
попечені руки – це ж цемент. Коли я проходила і там біля них сиділа, вони
були в робочому, і руки в цементі – то там не помітно, а коли ми прийшли в
філармонію, вона більш-менш одяг-нена і руки помиті, то я бачу, що вони в
неї такі потріскані-потріскані. У мене є вірш, при-свячений Аллі Горській
– то там якраз про це є. Потім вони були в мене на дні народження 31
березня 1966 року. Це я точно пам'я-таю, бо в мене якраз уже мала виходити
книжка, і вони мені розповідали, що проходять біля кожної книгарні,
обов'язково заходять і питають, чи є книжка Галини Гордасевич "Веселки на
тротуарах". А зі Славком мене познайомила Надійка Світлична, і це було
– я точно пам'ятаю да-ту – 13 грудня 1965 року. Я отримала телеграму від
Володимира Підпалого – він був реда-ктором книжки, – щоб я приїхала для
роботи з редактором. Я приїжджаю – от не пам'я-таю: мабуть, у мене був
робочий телефон Надійки, що я приїхала і зразу їй подзвонила... Я в них
ночувала, між іншим, на цій... В.В.Овсієнко: Уманській?
Г.Л.Гордасевич: Так, оцей маленький будиночок, Оксани Мешко.
В.В.Овсієнко: Оксани Мешко? То це на Верболозній, 16.
Г.Л.Гордасевич: Так, Верболозна, 16. Бо Надійка ж тоді з її сином
Олесем Сергієн-ком була одружена, так що я в них ночувала, це я пам'ятаю.
Одним словом, я найперше – розлітаюся, Надійку розшукую і хвалюся:
"Надійко, у мене виходить книжка!" Вона каже: "Слухай, у мене є хороший
знайомий, він працює в газеті "Друг читача" – ходімо, я зараз вас
познайомлю і він дасть анонс." Ми приходимо – а це Славко Чорновіл, – і
він каже: "Ой, дівчата, як вчасно ви прийшли! Щойно мені дзвонив Євген
Сверстюк – у нього день народження сьогодні, він збирається прийти сюди.
Ми збиралися піти собі і десь там ви-пити по скляночці вина. Підете з
нами?" Надійка каже, що підемо, а я тим більше – чому б не піти, мені то
все цікаво. Прийшов Євген, прийшов з Іваном. А я поняття не мала, хто
такий Чорновіл. Хто такий Сверстюк, я вже знала, бо я вже почала ходити в
літературне об'єднання... Справа в тому – це, мабуть, треба було б
сказати, – що у вересні 1963 року я випадково зайшла в літературне
об'єднання "Обрій" – це в Донецьку, при газеті "Комсомолец Донбасса".
Керу-вав цим об'єднанням такий Йосип Курлак. Там був Василь Стус, але
Василь Стус якраз у тому році поступив в аспірантуру. Та коли приїжджав
додому, то він обов'язково прихо-див туди. Там був Василь Захарченко, там
був Володя Міщенко, там був Льоня Талалай. Там була велика група і росіян,
і українців. Звідти вийшло багато письменників. Мені там дуже цікаво
стало, і потім мене як прорвало – у мене почали писатися вірші. Наприклад,
за три роки в тюрмі я жодного вірша не склала, а то в мене мало не кожен
день вірш з'явля-ється! Я почала туди ходити. Там робили літературні
сторінки в молодіжній газеті, мене там друкували, по радіо передачі
робили, потім від обкому комсомолу ми їздили виступа-ти – і я таки
зрозуміла, що я таки мушу бути письменником, що це моє покликання, а не
фізика. Мене якось дуже швидко поставили в план "Радянського
письменника". Був такий випадок, що в Донецьк приїхав Борислав Степанюк,
він тоді був заступником головного редактора. Я якраз зайшла в Спілку
письменників, а вони там були всі підвипивши: "О, Галю, заходь! Бориславе,
знайомся – тут наша молода талановита..." І так далі. Він сказав: "А Ви
нам свій рукопис прислали?" – "Та ні, я ще не думала про те, щоб видавати
книж-ку." – "Ну що Ви! Негайно присилайте рукопис!" Мені поет Віктор
Соколов допоміг скла-сти рукопис, ми послали, і мене поза планом видали –
через півроку в мене вийшла книж-ка. В.В.Овсієнко: Це якого року?
Г.Л.Гордасевич: То було в 1965 році – я їм послала рукопис, а сама
поїхала в Моск-ву поступати в Літературний інститут на заочне відділення.
Коли я через місяць поверну-лася, то вже мала рецензію Григорія Донця,
дуже хорошу – що то так талановито, що тре-ба видавати, – і мала листа,
щоб я негайно доопрацьовувала і знову висилала. А доопра-цьовувати я не
вміла – просто в мене вже були нові вірші, я вставила нові вірші,
прислала, і вже в грудні я приїхала в Київ для роботи з редактором. А
коли я почала ходити в літоб'єднання, то почала ходити і в бібліотеку,
брати всі українські газети й журнали. Я дуже уважно читала, які там
вірші, які там оповідання, які там статті. Хто такий Євген Сверстюк, я
знала, тому що він друкувався, по-моєму, в моло-діжній "Комсомолці" –
"Молода Україна" вона називалася чи якось так. В.В.Овсієнко: "Молодь
України"? Г.Л.Гордасевич: "Молодь України" – він там друкувався. Одним
словом, хто такий Сверстюк, я вже знала. Він прийшов не один, він прийшов
з дуже красивим чорнооким хлопцем. Ми познайомилися – він сказав: "Іван",
я сказала "Галина". А потім я Надійку відвела й запитала: "Надійко, а хто
такий Іван?" Вона каже: "Дзюба". А хто такий Дзюба, я теж уже знала, бо
він теж друкувався. І от ми йдемо. Я дуже добре пам'ятаю, що та
редакція була десь біля жовтого корпу-су університету, тому що ми йдемо
вниз отак по проспекту Шевченка – ідемо і сміємося, нам так весело, так
чогось регочемо. Хтось із хлопців каже: "О! Уже нас сфотографували!" А до
мене не доходить, хто нас сфотографував і хто нас має фотографувати. Вони
всі смі-ються – і я сміюся. Якраз відкрився дегустаційний зал
"Закарпатська троянда", такий під-вал. От ми зайшли туди, сіли на таких
бочечках. Але хлопці були голодні – а там дегуста-ційний зал, не було
ніяких закусок, там тільки вино для дегустації. То хтось із хлопців
збігав, узяв цілий клунок пиріжків смажених. Ми собі пили вино, їли і дуже
сміялися, ду-же нам чомусь весело було. А біля нас крутився швейцар, такий
з сивими вусами. А ми ж українською говоримо, а він: "Українською
говоріть! Оце, хлопці, коли я в громадянську служив у Котовського..." –
починає щось там розповідати, а тут його покликали, він віді-йшов. А
хлопці кажуть: "Цікаво, а він у Дзержинського не служив?" Оце таке в
мене було знайомство. Зі Славком у мене зразу дружні стосунки
встано-вилися. Я йому дала свою адресу, дала свій робочий телефон. Я тоді
працювала вже... Ні-ні, я не могла дати робочий телефон, бо тоді я ще не
працювала в управлінні преси – я тоді ще працювала в друкарні. Одним
словом, десь через місяців два я якимось чином дізнаю-ся, що Чорновіл має
приїхати в Донецьк і він питається мене, чи можна в мене переночу-вати, то
я кажу, що, звичайно, можна. Він приїжджає. Потім – то разів два було чи
три, я не пам'ятаю, за яким разом то було, що він мені сказав, щоб я
зібрала хлопців, яким, як я вважаю, можна щось сказати. Я подзвонила
Василю Захарченку, подзвонила Володі Мі-щенку. Володя Міщенко прийшов, а
Захарченко сказав, що він хворий, і не прийшов. А Чорновіл приїхав і
привіз працю Івана Дзюби "Інтернаціоналізм чи русифікація?" Він від-дав її
Володі, і про це КГБ таки ніколи не дізналося. Цього Володю Міщенка не
судили, але йому двічі влаштовували громадянські суди за місцем роботи і з
роботи звільняли, але цього випадку йому ніколи не згадували. Тоді,
звичайно, КГБ мною дуже зацікавилося, дуже вони мене вмовляли і дуже
пере-конували, як мені буде добре, якщо я буду з ними співпрацювати. Я
навіть можу сказати, що щоб показати мені, яка в мене буде цікава робота,
вони мене послали були в Польщу, де, начебто, на мене мали вийти якісь...
Ніби існує якийсь зв'язок Париж – Донецьк через Польщу, і от мене там
мають підключити... Я їздила в Польщу і через те попала в страшно
дурну ситуацію. Мене послали з гру-пою туристів-шахтарів. Ну, добре,
їдемо. А я весь час там озираюся, хто ж на мене пови-нен вийти. Уже ми
завтра маємо їхати. Так під вечір я сиджу в кав'ярні в фойє, ми п'ємо каву
з Остапом Лабським – є у Варшаві такий український поет, я з ним
познайомилася. Раптом дивлюся – стоять якихось два молоді чоловіки у таких
коричневих костюмах і так на мене пильно дивляться і між собою
перемовляються. Ну, думаю, мабуть, це вони і є. Коли той Лабський пішов, я
так повільно йду і чую, що за мною хтось іде, доганяє мене. Я зупинилася,
а він каже: "A czego pani tak wzdycha?" А я кажу, що дуже додому далеко. Я
польською розмовляю вільно. І ми собі з ним розговорилися, він з'ясовує,
що я ніколи не була в нічному ресторані і запрошує мене в нічний ресторан.
А я ж собі думаю, що це ж, мабуть, агент, який на мене вийшов, і
погоджуюся. А він мені каже: "Тільки, знаєте, я маю колегу – то, може, Ви
якусь би свою подругу привели?" А тут іде Валя з нашої групи. Я кажу:
"Валю, тут мої знайомі запрошують нас у нічний ресторан." Ми сідаємо
до них у машину, вони нас везуть. Коли вони вивезли нас у ліс за Варша-ву,
я трохи злякалася – думаю: чорт його знає, що буде. Але вони сказали, що
спочатку повезуть нас у той ресторан, де Гомулка і все їхнє начальство
буває. Але коли ми приїхали туди (це був березень), з'ясувалося, що танців
там немає і нічого цікавого нема. Ми там повечеряли, повернулися назад у
Варшаву. Потім ми ще пішли в ресторан, туди, де тан-цювали. Над ранок вони
відвезли нас додому, ми обмінялися адресами. Валька мала "бал-дёж",
казала: "Боже мой, да разве сравнить с этими нашими шахтерами? Он же на
проща-ние ручку мне поцеловал!" Але ніяких зв'язків мені не передали,
з тим я й повернулася. Коли в мене знову була зустріч, я сказала, що ніхто
на мене не виходив. – "Они решили, что сами справятся, они не хотят нам
эти связи передавать." Але коли мене почали... Ну, спочатку я таки дійсно
не розібралася… Розумієте, Василю, мені здавалося, що проти радянської
влади – це було тільки на Заході, це тільки УПА, мені в голову не
приходило, що зараз, у 1965 році, якийсь Славко Чорновіл, який родом із
Чернігівщини... В.В.Овсієнко: Черкащини. Г.Л.Гордасевич: ...з
Черкащини, що Надійка Світлична, яка взагалі родом з Луган-щини – що вони
можуть бути проти радянської влади! Я, з одного боку, була вже вчена і
була дещо насторожена, але, з другого боку, коли нарешті до мене це
дійшло, коли я зро-зуміла, хто вони такі і що думають, то якщо я спочатку
з КГБ розмовляла так, що "ну вот, если я узнаю, если что-то будет такое, я
конечно и безусловно", то потім – то вже був десь 1969 рік – я їм сказала:
"Нет, ничего я вам говорить не буду, потому что за этими людьми правда."
Ви собі не уявляєте, як вони на мене з'їлися! Зараз я сама собі дивуюся,
чому це Алла Горська загинула, а не я. Як вони мені погрожували!
"Смотрите, мало ли что может случиться!" Їх страшно то заїло, тому що я їх
десь років чотири за ніс водила, я їм нічого, в принципі... Ну, так,
приїжджав Славко Чорновіл, ночував у мене – то вони й самі знали, що він
ночував у мене: "А о чем вы с ним разговаривали?" – "Мы разговаривали на
лите-ратурные темы, и все – я ему читала свои стихи, могу показать". У
мене й зараз є цей за-писник, де рукою Славка написані всякі поправки.
"Ну, я читала ему свои стихи, он мне говорил, что хорошее и что плохое.
Антисоветских разговоров у нас никаких не было." Про те, що мені ще
Надійка дала читати працю Дзюби, коли я в них ночувала на Верболо-зній,–
того я не сказала. І про те, що Чорновіл давав Володі Міщенку цю працю, я
теж не сказала, і вони цього не знали. А десь уже в 1968 чи 1969 році,
коли я їм сказала, щоб вони від мене відчепилися, нічого я їм говорити не
буду, то вони мені дуже погрожували. Тоді я взяла якісь свої вір-ші, які я
вважала, що вони варті того, щоб залишитися, переписала, віддала Аллі
Горській і сказала: "Алла, якби зі мною щось трапилося, то нехай ці вірші
будуть у Вас." Але, бачи-те, вийшло зовсім навпаки – трапилося з Аллою
Горською. Коли Аллу Горську ховали, мені Надійка дала телеграму, але ту
телеграму мені доставили… Власне, мені син привіз її на роботу о першій
годині в той день, коли Аллу ховали. В.В.Овсієнко: Її 7 грудня 1970
року ховали. Г.Л.Гордасевич: Я не пам'ятаю. Я тільки добре пам'ятаю,
що якраз десь опівдні пе-рерва – і раптом відчиняються двері, заходить мій
син на роботу до мене (я тоді вже в управленні преси працювала). Я трохи
перелякалася, кажу: "Чого ти приїхав?" Він каже: "Мамо, тобі телеграма." Я
читаю цю телеграму – вона в мене десь є – "Загинула Алла Гор-ська, похорон
такого-то числа (цифри не пам'ятаю) о 16-й годині". А то був той день,
три-надцята година, тобто я ніяк не могла приїхати. Зі Славком ми
листувалися. Навіть коли він уже з Києва у Львів перебрався, ми,
зда-ється, листувалися. У нас було таке жартівливе листування. Він мене
називав своєю люба-скою. То було так. Коли він у мене ночував, сидимо ми
собі з ним, п'ємо – я не пам'ятаю, може й вино пили, може, чай пили. Він
каже: "Галю, знаєш, а ти гарна дівчина, мабуть я тебе візьму в свої
любаски." А я кажу: "Ой, Славко, та я завжди готова." Він симпатичний
хлопець був, такий веселий, мені з ним чомусь дуже легко було і дуже я
себе вільно з ним почувала. А він каже: "Ні, знаєш що, я ще подумаю."
Він поїхав. І буквально через тиждень мій день народження, 1966-й рік.
Я отримую телеграму: "Связи выдающимся событием переводитесь кандидатом в
члены. Черновол". У мене ця телеграма теж є. Таке було в нас листування,
таке собі більше жартівливе. А потім воно обірвалося, я не знала, правду
кажучи... З Надійкою я листувалася до її арешту, причому останнім часом я
писала їй на Головпошту "до запитання". І мені лист повернув-ся "за
невостребованием". Про те, що вона арештована, я не знала.
В.В.Овсієнко: 18 травня 1972 року вона була заарештована.
Г.Л.Гордасевич: Я все це маю в своїй книжці, але я цифри теж не
запам’ятовую. Одним словом, ні про те, що Олесь Сергієнко був арештований,
я нічого не знала, ні про те, що Чорновіл був арештований, мені ніхто
нічого не писав. Може, люди думали, що я якось знаю, але я того нічого не
знала і навіть що Надійку арештували, я теж не знала. По-тім уже я знала,
коли вже Чорновола третій раз посадили, то я вже знала, що він сидить.
Був кінець 70-х років, коли я познайомилася з одним таким чоловіком,
він і зараз живе, звуть його Ярослав Гомза. Знаєте? В.В.Овсієнко: Не
тільки чув таке прізвище, а й знаю його. Г.Л.Гордасевич: То розумна,
порядна людина, то чесна людина, йому я вірю абсо-лютно. А, наприклад,
того, кого були вибрали заступником Лук'яненка в УРП, – то то про-вокатор
був. В.В.Овсієнко: Гребенюк Григорій? Г.Л.Гордасевич: Гребенюк. То
провокатор. В.В.Овсієнко: Цікаво Левко Лук'яненко про нього казав.
Тоді вже, коли ми сиділи на Уралі, він згадував Гребенюка, що знав його
раніше. Він був близький до Олекси Тихо-го. Г.Л.Гордасевич: Він був
свідком у Олекси Тихого. В.В.Овсієнко: Левко каже: от його не
посадили, а нехай би посидів. Так Левко ска-зав. Г.Л.Гордасевич: Його
не посадили, тому що він був... Розумієте, він почав мені ні з того, ні з
сього... Я з ним не була знайома, і раптом отримую листи від незнайомої
люди-ни. І листи такі, що якщо КГБ їх перехопить, то за них цілком можна
посадити. Я собі читала ці листи і думала, чи це дурень, чи це провокатор,
який спеціально таке пише. Я йому пишу, що, пробачте, я не хотіла б таких
листів отримувати, а він мені знову пише, що от бажаю Вам щастя, якщо
тільки українцям може бути на цьому світі щастя, щось таке. Розумієте,
такий лист. В.В.Овсієнко: З таким фальшивим патосом...
Г.Л.Гордасевич: Так, так. Так от, я познайомилася з тим Гомзою і ми з
ним подру-жилися, він мені симпатичний був. Якось розговорилися про
Чорновола. Я кажу, що я б йому писала, якби знала куди. А він каже: "А в
мене є адреса Чорновола." Він дав мені адресу Чорновола – це вже Славко
сидів свій третій строк, – і я написала йому листа в Якутію, отримала від
нього, то ми вже з ним листувалися. То було з початку 80-х років і вже до
самого його визволення. В.В.Овсієнко: Хіба в Мордовію Ви не писали
йому листів? Г.Л.Гордасевич: Ні, в Мордовію я не писала листів. Я йому
писала, по-моєму, тіль-ки вже в якутський табір. То десь із 80-го року. У
мене всі його листи є. Якраз учора Ми-хайлина Коцюбинська до мене підійшла
і попросила, якщо в мене є його листи, то щоб я їй дала чи ксерокси, чи
машинописні копії, бо вона збирає це. Я всі ці листи зберігаю, так що маю.
Ну, ми, щоправда, з ним не дуже... Він мені написав, що не зможе часто
писати, бо йому можна тільки два листи на місяць писати, а я йому
написала, що, голубчику, ти не задавайся, бо моєму батькові можна було два
на рік, так що два на місяць – то ще не таке страшне. А потім я йому
писала обов'язково з повідомленням про вручення, то він писав на ньому:
«Вітаю з Новим роком!», «Вітаю з днем народження!». Воно доходило. Хоча
кілька повідомлень у мене є, де розписані...
* * *
Галина Гордасевич. Знімок В.Овсієнка 3 лютого 2001 року. автор: Овсієнко В.В. http://khpg.org/archive/index.php?id=1185442425
|